翻译研究部

中国成为印度头号贸易伙伴

时间:2014-3-4 23:53:16??作者:转载??来源:转载??查看:6387??评论:0
内容摘要:根据印度商会展开的一项研究,印度东部邻国中国在本财年度取代阿联酋成为印度****的贸易伙伴,阿联酋被挤到第三的位置。研究披露,在本财年度的前9个月里,印中贸易额达到495亿美元,占了印度总贸易额的8.7%,美国以460亿美元排第二,份额占8.1%,阿联酋以454亿美元排第三,份额占8%。2012-13财年度,阿联酋是印度****的贸易伙伴。2004年,印度与中国的(进出口)贸易额只有70亿美元,2008年时达到380亿美元,2013年时达到650亿美元。

India's eastern neighbour China has emerged as its biggest trading partner in the current fiscal replacing the UAE and pushing it to the third spot, according to a study conducted by PHD Chamber of Commerce.
India-China trade has reached $49.5 billion with 8.7% share in India's total trade, while the US comes second at $46 billion with 8.1% share and the UAE third at $45.4 billion with 8% share during the first nine months of the current fiscal, the study revealed.
The UAE was India's biggest trading partner in the 2012-13 fiscal.
India's trade (exports and imports) with China was only of $7 billion in 2004 which rose to $38 billion in 2008 and to $65 billion in 2013.

? 根据印度商会展开的一项研究,印度东部邻国中国在本财年度取代阿联酋成为印度****的贸易伙伴,阿联酋被挤到第三的位置。
研究披露,在本财年度的前9个月里,印中贸易额达到495亿美元,占了印度总贸易额的8.7%,美国以460亿美元排第二,份额占8.1%,阿联酋以454亿美元排第三,份额占8%。
2012-13财年度,阿联酋是印度****的贸易伙伴。
2004年,印度与中国的(进出口)贸易额只有70亿美元,2008年时达到380亿美元,2013年时达到650亿美元。

"India's direction of foreign trade has exhibited a structural shift during the last decade. Trade volume and trade share of emerging and developing economies has increased while the share of conventional trading partners has showed a declining trend," PHD chamber president Sharad Jaipuria said.
However, with the revival of demand in advanced economies, the US has re-emerged as India's top exports destination. India's exports to the US during April-Dec 2013 stood at $29.3 billion followed by the UAE at $22.3 billion and China at $10.8 billion. In the 2012-13 fiscal, UAE was India's top exports destination followed by the US and Singapore, the study pointed out.

“在过去十年里,印度对外贸易表现出了一种结构性转变。新兴和发展中经济体的贸易额和比重提高的同时,传统贸易伙伴的份额出现了下滑趋势,”印度商会主席Sharad Jaipuria说道。
然而,随着发达经济体需求的复苏,美国重新成为印度头号出口目的地。研究指出,2013年4月至12月,印度对美出口达到293亿美元,接着是阿联酋的223亿美元和中国的108亿美元。在2012-13财年度,阿联酋是印度的头号出口目的地,接着是美国和新加坡。
?

Besides, UK and Germany have come down in the list of the top export destinations, while Belgium and Italy are out of the list. On the other hand, Saudi Arabia and Netherlands have made it to the list of top ten export destinations.
One significant development in India's import scenario is the emergence of Saudi Arabia, UAE, Kuwait, Qatar, Iraq and Switzerland amongst the country's top ten import sources.


此外,英国和德国在头号出口目的地名单中的排名出现了下降,而比利时和意大利被挤出了名单。另一方面,沙特和荷兰跻身前十个出口目的地名单中。
印度进口出现的一个重大进展是,沙特、阿联酋、科威特、卡塔尔、伊拉克和瑞士跻身该国前十个头号进口目的地名单。



评论者:??????验证码:??点击获取验证码
copyright?2010?All Rights Reserved?版权所有:环亚娱乐ag88|官网
power byApp之家
蜀ICP备11000164